Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Thessalonians 3:9

Context
NETBible

For how can we thank God enough for you, 1  for all the joy we feel 2  because of you before our God?

NIV ©

biblegateway 1Th 3:9

How can we thank God enough for you in return for all the joy we have in the presence of our God because of you?

NASB ©

biblegateway 1Th 3:9

For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoice before our God on your account,

NLT ©

biblegateway 1Th 3:9

How we thank God for you! Because of you we have great joy in the presence of God.

MSG ©

biblegateway 1Th 3:9

What would be an adequate thanksgiving to offer God for all the joy we experience before him because of you?

BBE ©

SABDAweb 1Th 3:9

For how great is the praise which we give to God for you, and how great the joy with which we are glad because of you before our God;

NRSV ©

bibleoremus 1Th 3:9

How can we thank God enough for you in return for all the joy that we feel before our God because of you?

NKJV ©

biblegateway 1Th 3:9

For what thanks can we render to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sake before our God,

[+] More English

KJV
For
<1063>
what
<5101>
thanks
<2169>
can we
<1410> (5736)
render
<467> (0)
to God
<2316>
again
<467> (5629)
for
<4012>
you
<5216>_,
for
<1909>
all
<3956>
the joy
<5479>
wherewith
<3739>
we joy
<5463> (5719)
for
<1223>
your sakes
<5209>
before
<1715>
our
<2257>
God
<2316>_;
NASB ©

biblegateway 1Th 3:9

For what
<5101>
thanks
<2169>
can
<1410>
we render
<467>
to God
<2316>
for you in return
<467>
for all
<3956>
the joy
<5479>
with which
<3739>
we rejoice
<5463>
before
<1715>
our God
<2316>
on your account
<1223>
,
NET [draft] ITL
For
<1063>
how
<5101>
can
<1410>
we thank
<2169>
God
<2316>
enough
<467>
for
<4012>
you
<5216>
, for
<1909>
all
<3956>
the joy
<5479>
we feel
<5463>
because of
<1223>
you
<5209>
before
<1715>
our
<2257>
God
<2316>
?
GREEK
tina
<5101>
I-ASF
gar
<1063>
CONJ
eucaristian
<2169>
N-ASF
dunameya
<1410> (5736)
V-PNI-1P
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
antapodounai
<467> (5629)
V-2AAN
peri
<4012>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
epi
<1909>
PREP
pash
<3956>
A-DSF
th
<3588>
T-DSF
cara
<5479>
N-DSF
h
<3739>
R-DSF
cairomen
<5463> (5719)
V-PAI-1P
di
<1223>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
emprosyen
<1715>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
hmwn
<2257>
P-1GP

NETBible

For how can we thank God enough for you, 1  for all the joy we feel 2  because of you before our God?

NET Notes

tn Grk “what thanks can we render to God about you.”

tn Grk “all the joy with which we rejoice.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA